Independent review of existing translations. We check accuracy against the source, German fluency, and consistency. Track-changes output returned.
Revision at 3,000-4,000 words per business day. Turnaround 2-4 days for standard volumes.
If you have an existing translation -- from a previous agency, a bilingual employee, or a machine translation tool -- and you need an independent quality check, revision is the right service. We work against the source to verify accuracy and rewrite sections that are awkward or incorrect in German.
This is not light proofreading. We work bilingually, compare source and target, correct errors, and improve fluency where needed.
If a translation requires more work than a complete retranslation, we will tell you. We quote for retranslation instead and explain why.
Yes. MT post-editing is a standard service. Priced by source word, not correction volume.