Contracts, court submissions, notarial deeds, and beglaubigte Ubersetzungen accepted by German Amtsgerichte, Standesamt, and Auslanderbehorde.
Legal translation 4-7 business days. Sworn certification adds 1-2 days. Urgent available.
German courts, registry offices (Standesamt), immigration authorities (Auslanderbehorde), educational institutions, and many employers require documents translated by a vereidigte Ubersetzerin -- a translator sworn before a German court. A standard translation, however accurate, will not be accepted.
Our sworn translations carry the translator stamp, signature, and certification statement in the format required by German authorities.
Birth and marriage certificates, divorce decrees, criminal records, academic degrees and transcripts, powers of attorney, corporate documents, employment contracts, and property deeds.
Yes. Our sworn translators are vereidigte and ermachtigte Ubersetzer recognised by Saxon courts, valid throughout Germany.
We produce the certified translation. Apostille is a separate process handled by the relevant German authority. We can advise on the correct process.