Betty Translation GbR, Heidenau, Saxony. In business since 2017.

Betty Translation was started in 2017 in Heidenau, Saxony, by a German-English translator who had spent a decade watching clients get burned by agencies that treated language like a data processing problem.
The name is deliberate. Not a corporate abbreviation or a geography. A name that makes it clear this is a small, accountable team -- not a faceless platform.
We take on projects where we have subject-matter depth and can assign appropriately. Technical documentation goes to translators with engineering backgrounds. Legal work to translators who understand the German legal system. Medical content to life-sciences specialists. This is not remarkable -- it is just how it should work.
Based in Heidenau, we work with clients across Germany, Austria, and Switzerland, and with international companies entering German-speaking markets. All work is delivered digitally.
Every project goes to a translator with relevant field experience. A machinery manual does not go to a literary translator.
NDAs with all translators. Secure transfer available. No use of public AI for confidential material.
All output reviewed by a second linguist against the source. Not copy-editing. Bilingual accuracy review.
We know DIN documentation standards, German legal formatting, and the expectations of German-speaking clients.